手机端
当前位置:首页 > 葡萄酒红酒 >

德语词太长没有简称不行

本文给大家分享的是德语词太长没有简称不行的相关内容!

德语词太长没有简称不行

你是否曾经因为德语词汇过长而感到困扰,甚至无法找到一个简洁的简称?在这篇文章中,我们将探讨如何有效地应对这一挑战。让我们一起学习如何在保持准确性的同时,用更简洁的方式表达我们的想法。

zqsg(真情实感)xswl(笑死我了),dbq(对不起)这些米圈流行的缩略语,想必大家或多或少都见过或蒙圈过。

其实除了饭圈,缩略语在酒圈也很流行。

如果你想在酒圈谈笑风生,你必须掌握以下流行的黑话。

德语词太长没有简称不行

DRC

DRC=法国酒王,罗曼尼康帝酒庄 Domaine de la Romanée-Conti。

德语词太长没有简称不行

拉菲早于康迪在中国流行的原因众说纷纭,其中“发音障碍”非常有说服力。罗曼尼康迪的全名太长,无论是法语原文还是中文,对于普通中国消费者来说都是一个大问题。即使在这样的人气下,人们仍然更愿意选择 DRC这样的简称。

DBR

DBR=罗斯柴尔德男爵拉菲集团 Domaines Barons de Rothschild(Lafite),也可简称为 DBR Lafite。

也许拉菲这个词对中国消费者更熟悉,但当我们谈到拉菲城堡的母公司时, DBR,指的不仅仅是大大小小的拉菲两款葡萄酒,查阅 DBR官方网站,你可以知道这是一家多么雄心勃勃和扩张的公司。

GSM

GSM=歌海娜 Grenache、西拉 Syrah、慕合怀特 Mourvèdre混合酿造起源于法国南罗纳河谷产区的著名混合酿造。通常,这三个字母的排列顺序是根据葡萄酒中品种的比例而定的,这也是由此衍生出来的 SGM、GMS、MGS等一系列黑话。

PX

PX=佩德罗-希梅内斯 Pedro Ximenez,西班牙葡萄品种,酿造 PX雪莉酒。

德语词太长没有简称不行

有些葡萄品种植名称太长太难读,连当地人都不高兴说全称,Perdo Ximenez就是一个典型的例子。它不仅是用来酿造雪利酒的葡萄品种的名称,也是用这种葡萄酿造的雪利酒命名的。它代表了一种特定的雪利酒风格。

NV

NV=无年份 Non-Vintage,非单年葡萄酿造,常见于香槟。

VDN

VDN=法国南部的天然甜酒 Vin Doux Naturel,一种加烈酒。

LBV

LBV=晚装瓶的波特酒 Late Bottled Vintage,可以看作是波特年份的小弟弟。

BA&TBA

BA=德国逐粒精选葡萄酒 Beerenauslese。

TBA=德国贵腐精选葡萄酒 Trockenbeerenauslese。

德语词太长没有简称不行

德语词太长,没有简称不行! Trockenberenauslese让我们看到了没有醉长,只有更长的德意志精神。

VT& SGN

VT=阿尔萨斯收集葡萄酒 Vendange Tarpe。

SGN=阿尔萨斯贵腐酒 Sélection de Grains Nobles。

法国酿酒术语在阿尔萨斯地区很常见。在阿尔萨斯,酿造。 VT和 SGN的葡萄品种仅限于琼瑶浆、灰皮诺、雷司令和麝香。

GC

GC= Grand Cru。

Grand Cru是法国葡萄酒的常见术语,可以在许多地区看到,定义不同。勃艮第和阿尔萨斯是葡萄园的分类,波尔多右岸的圣埃美隆,Saint-Émilion Grand Cru是一个 AOC产区而非分级。

还有香槟产区 Grand Cru,但是,分级是以村为单位的,如果一个村被评为 Grand Cru,村里的所有地方都可以标注。

GCC

GCC= Grand Cru Classé。

德语词太长没有简称不行

GCC更针对每个酒庄的分类,因为它被称为列级庄。GCC的评级都在波尔多,包括1855年庄 Grands Crus Classés en 1855分级,包括梅多克的干红分级,以及苏代和巴萨克产区的甜白葡萄酒分级。右岸还有格拉夫分级 Grands Crus Classés de Graves,以及圣爱美隆的等级庄 Saint-Émilion Grand Cru Classé。

VDP

在德国,VDP=德国精英酒庄联盟。这是一个以黑鹰为标志的高门槛民间组织。

德语词太长没有简称不行

在法国,VDP=是地区餐酒水平 Vin De Pays。

GG

GG= Grosses Gewächs,出自 VDP的“特级园” Grosse Lage的干葡萄酒。

德语词太长没有简称不行

ABBBC

ABBBC=意大利五大知名产区的首字母缩写,Amarone、Barolo、Barbaresco、Brunello di Montalcino、Chianti Classico。

德语词太长没有简称不行

BDM

BDM=意大利顶级产区,蒙塔希诺布鲁奈罗 Brunello di Montalcino。

德语词太长没有简称不行

LaLaLa

LaLaLa=罗纳河谷 Côte-Rôtie产区名庄吉家乐世家 E. Guigal三款高品质单园 La Landonne、La Turque和 La Mouline,都是以La开头故合称的 LaLaLa。

德语词太长没有简称不行

CDP

CDP=教皇新堡 Châteauneuf-du-Pape,著名的南罗纳河子产区。

RP

RP=著名酒评人,“葡萄酒皇帝”罗伯特·帕克 Robert Parker。他为1982年波尔多葡萄酒的成功预测奠定了不可动摇的声誉,并建立了100%的葡萄酒评价体系。

JR

JR=著名酒评人杰西斯·罗宾逊 Jancis Robinson。她后者所着《The Oxford Companion to Wine》现已成为葡萄酒学习者的必备教材,以及葡萄酒学习者的必备教材 RP不同,她采用20分制评分系统。

WS

WS=美国权威葡萄酒专刊《葡萄酒观察家》Wine Spectator,或代权威葡萄酒搜索网站网站 Wine-Searcher。

WA

WA=罗伯特·帕克创办了葡萄酒倡导者Wine Advocate。

RVF

RVF=法国权威葡萄酒杂志《法国葡萄酒杂志》La Revue du Vin de France。

WE

WE=美国美食美酒杂志《葡萄酒爱好者》Wine Enthusiast。

MW

MW=葡萄酒大师Master of Wine,葡萄酒行业认证水平较高,全球不到400人。

MS

MS=同样罕见的侍酒师大师 Master Sommelier,全球不到300人,侍酒师认证醉酒水平高。

WSET

WSET=英国葡酒与烈酒教育基金会 Wine and Spirit Education Trust,WSET设置1-4级培训课程,被视为葡萄酒大师 MW的预备班。

德语词太长没有简称不行

OIV

OIV=国际葡萄酒组织:Organisation Internationale de la Vigne et du vin。

MLF

MLF=苹果酸乳酸发酵 Malolactic Fermentation。葡萄酒酿造的一个重要环节是将苹果酸转化为酸度更柔和的乳酸,降低酒精发酵后可能过高的酸度。并不是所有的葡萄酒都会选择加入这个链接。

TCA

TCA=软木塞污染,给酒带来发霉湿纸板的气味,由2、4、6-三氯苯甲醚(2、4、6)-Trichloroanisole,简称TCA)。

德语词太长没有简称不行

这里总结一下酒圈常用的缩略语,欢迎转发,好东西与酒友分享!

以上这篇文章是百酒文化网为大家收集整理的关于德语词太长没有简称不行的最新相关信息内容,如果能够帮助到你,可以选择分享给身边更多有需要的人。

发表评论

说点什么吧
  • 全部评论(0
    还没有评论,快来抢沙发吧!

相关阅读

2 42279